LA COGYDA Y LA MUERTE
(um excerto)
A las cinco de la tarde.
Eran las cinco en punto de la tarde.
Un niño trajo la blanca sábana
a las cinco de la tarde.
Una espuerta de cal ya prevenida
a las cinco de la tarde.
Lo demás era muerte y sólo muerte
a las cinco de la tarde.
(…)
A las cinco de la tarde.
¡Ay qué terribles cinco de la tarde!
¡Eran las cinco en todos los relojes!
¡ Eran las cinco en sombra de la tarde!
(um excerto)
A las cinco de la tarde.
Eran las cinco en punto de la tarde.
Un niño trajo la blanca sábana
a las cinco de la tarde.
Una espuerta de cal ya prevenida
a las cinco de la tarde.
Lo demás era muerte y sólo muerte
a las cinco de la tarde.
(…)
A las cinco de la tarde.
¡Ay qué terribles cinco de la tarde!
¡Eran las cinco en todos los relojes!
¡ Eran las cinco en sombra de la tarde!
(Federico García Lorca,
Fuente Vaqueros (Granada), 1898 – Granada, 1936, fuzilado com mais 29 republicanos pelos nacionalistas de Franco no Cemitério de Granada)
Poema integrado em ‘Pranto para Ignacio Sánchez Mejías’.
Com a devida vénia foi xtraído de ‘Federico García Lorca’,
Poema integrado em ‘Pranto para Ignacio Sánchez Mejías’.
Com a devida vénia foi xtraído de ‘Federico García Lorca’,
Antologia Poética, org. por José Bento,
Relógio D’Água,
1993
*
MOCÍMBOA DO ROVUMA - 1971
(excerto)
(...)
E num segundo
Como se fosse o fim do mundo
Uma terrível explosão
Pedaços de um corpo espalhados na picada
Pedaços de um corpo espalhados na picada
Um fumo negro e espesso
A esconder ferros torcidos
Um castigo que não mereço
(...)
16.Maio.04
Carlos Luzio
(Bustos, 10.08.1947 - 27.09.2004)
Pescador de Sonhos
editado por um Grupo de Amigos de Carlos Luzio,
2005
Sem comentários:
Enviar um comentário