Desencantar um documento, informação ou referência alusiva a Busto(s) é obra de persistência metódica dos exploradores nas suas longas incursões pelos alfarrábios. Arsénio Mota, que no seu livro ‘Bustos do Passado’[1] já «encaminhou» o leitor para a necessidade de pesquisar nos Livros da Ordem de Malta e em especial nos da Comenda de Ansemil, porque aí haverá talvez mais dados sobre a história de Busto(s), oferece agora ao NB uma preciosa referência sobre a história local. Trata-se da transcrição de um foral de 1518 relativo ao «concelho» de Mesas e à Comenda de Ansemil no qual se alude à nossa terra.
[1] Arsénio Mota, Bustos do Passado, Edição da Junta de Freguesia de Bustos, (capa com desenho de Emerenciano), 2000. [O livro encontrava-se à venda na ABCB, nota de NB]]
***
MESAS (Foral de Mesas 15/08/1515)
«Foral para o concelho da mesa da comenda dansemil de Rodes dado pelas Inquirições.
D. Manuel, etc.
Mostrasse pola dita particular Imquiriçam que assy no dito concelho e terra foi tirada que na dita terra nova mente sam feitas alguas mudanças e em novações no pagamento dos foros da dita terra sem embargo dos quais nos decraramos e mandamos que os ditos foros na dita terra sedeverem hy de pagar daqui adiante na forma seguinte visto a posse que sempre tiveram aaqual os mandamos ora tornar por ser assy justiça. / . Pagarssea na dita terra de toda nouidade que no dito concelho ouuver de nove h~um aos comendadores e senhorios dos ditos ditos. E pagarã majs de cada casal dous alqueires de trigo e h~um capam e h~um frangam e quinze Rs. em dir.º. E pagaram majs todollos moradores do lugar de busto do dito concelho duas meas de manteiga.
E decraramos que se alg~uns prazos ou concertos sam feitos a causa certa contra este costume antigo e contra vontade das partes os avemos por nenh~uns. E mandamos que tudo se torne como dantes estava aajeral paga sobredita nouuea com os outros foros e não doutª maneira.
E decraramos os montados e maninhos serem do dito concelho com os ditos foros sem aver hy outros foros nem tributos Reaes.
E a pena do foral he tal como anssemil
Dada em a nossa muy nobre e sempre leal cidade de lixboa aos quinze dias dagosto anno do nacimento de nosso Sñor Jesu X~po de mil e quinhentos e desoyto. Vai escrito o proprio original em duas folhas e nove Regras. E concertado e sobscrito por m~i fernã de pina.»
Do «Livro de Foraes Novos da Estremadura» F. 254,
Col. 2, do A. N. T. T. Transcrição literal.
D. Manuel, etc.
Mostrasse pola dita particular Imquiriçam que assy no dito concelho e terra foi tirada que na dita terra nova mente sam feitas alguas mudanças e em novações no pagamento dos foros da dita terra sem embargo dos quais nos decraramos e mandamos que os ditos foros na dita terra sedeverem hy de pagar daqui adiante na forma seguinte visto a posse que sempre tiveram aaqual os mandamos ora tornar por ser assy justiça. / . Pagarssea na dita terra de toda nouidade que no dito concelho ouuver de nove h~um aos comendadores e senhorios dos ditos ditos. E pagarã majs de cada casal dous alqueires de trigo e h~um capam e h~um frangam e quinze Rs. em dir.º. E pagaram majs todollos moradores do lugar de busto do dito concelho duas meas de manteiga.
E decraramos que se alg~uns prazos ou concertos sam feitos a causa certa contra este costume antigo e contra vontade das partes os avemos por nenh~uns. E mandamos que tudo se torne como dantes estava aajeral paga sobredita nouuea com os outros foros e não doutª maneira.
E decraramos os montados e maninhos serem do dito concelho com os ditos foros sem aver hy outros foros nem tributos Reaes.
E a pena do foral he tal como anssemil
Dada em a nossa muy nobre e sempre leal cidade de lixboa aos quinze dias dagosto anno do nacimento de nosso Sñor Jesu X~po de mil e quinhentos e desoyto. Vai escrito o proprio original em duas folhas e nove Regras. E concertado e sobscrito por m~i fernã de pina.»
Do «Livro de Foraes Novos da Estremadura» F. 254,
Col. 2, do A. N. T. T. Transcrição literal.
-
NOTA: No Índice do Livro de Foraes não vem «mesa» em virtude de o concelho pertencer à Comenda de Ansemil. O foral menciona «mesa» e não Sorães talvez por, na altura, o encarregado pela administração se encontrar [a residir] na Mesa. Houve casos em que chegou a residir em Bustos
Sem comentários:
Enviar um comentário